Jeremy Tiang

Jeremy Tiang is a novelist, playwright and the International Booker-longlisted translator of over 30 books from Chinese. Night Train is his second collaboration with Xu Zechen, after Beijing Sprawl (co-translated with Eric Abrahamsen). His plays include Salesman之死 (Obie Award for Outstanding New Play), The Last Days of Limehouse and A Dream of Red Pavilions. He is also the author of a novel, State of Emergency (Singapore Literature Prize), and a short story collection, It Never Rains on National Day, as well as the co-editor with Dr. Kavita Bhanot of Violent Phenomena: Essays Toward the Future of Literary Translation. Originally from Singapore, he now lives in New York City.

Where to find me at the festival

Dan Alter

Dan Alter’s poems, reviews and translations have been published in journals including Field, Fourteen Hills, and Zyzzyva; his first collection My Little Book of Exiles won the 2022 Cowan Poetry Prize. A volume of translations Take a Breath, You’re Getting Excited, from the Hebrew of Yakir Ben-Moshe, was published by Ben Yehuda Press in September 2024, and Hills Full of Holes, a second collection of poems, by Fernwood Press in March 2025. He lives with his wife and daughter in Berkeley. He works at the Magnes Collection of Jewish Art and Life at UC Berkeley.

2025 Writers’ Workshops

Speaker A Compass in the Wilderness: Poetry in the Age of Environmental Crisis