• Upcoming Women Lit Events

Women Lit is a year-round event series dedicated to elevating women’s voices and igniting conversation. Working with a variety of partners, we bring the most exciting, in-demand writers and thinkers to venues across the Bay Area.

WL #UNBOUND: Found in Translation: A Shared Language for Loss

Tuesday, November 17


A LIVE Webinar opportunity for Women Lit Members. To join this event, please join Women Lit – memberships start at $35!

Two extraordinary writers, separated by oceans but brought together in their brilliant excavation of emotional terrain, explore loss and grief in a cathartic conversation. MacArthur “genius” fellow Valeria Luiselli, with her novel The Lost Children Archive, innovatively blends fiction and archival materials in a profoundly personal exploration of the Central American migration crisis. Danish-language author Naja Marie Aidt’s memoir of grieving her son, When Death Takes Something From You Give it Back, praised by Kirkus as “a stirring, inventive masterpiece of heartbreak,” unforgettably gives shape to an almost indescribable absence. Moderated by board president and founder of the Center for the Art of Translation, Olivia Sears, these literary alchemists transcend boundaries of language, culture, and genre to help us understand one of the most difficult, complex, and universal of human experiences: that of loss.

This is a LIVE Webinar opportunity for Women Lit members. To attend this event, please join Women Lit!

Already a Member? Check your inbox for the RSVP form or email ticketing@baybookfest.org.

Valeria Luiselli was born in Mexico City and grew up in South Korea, South Africa and India. An acclaimed writer of both fiction and nonfiction, she is the author of the essay collection Sidewalks; the novels Faces in the Crowd and The Story of My Teeth; Tell Me How It Ends: An Essay in Forty Questions and Lost Children Archive. She is the recipient of a 2019 MacArthur Fellowship and the winner of two Los Angeles Times Book Prizes, The Carnegie Medal, an American Book Award,  and has been nominated for the National Book Critics Circle Award, the Kirkus Prize, and the Booker Prize. She has been a National Book Foundation “5 Under 35” honoree and the recipient of a Bearing Witness Fellowship from the Art for Justice Fund. Her work has appeared in The New York Times, Granta, and McSweeney’s, among other publications, and has been translated into more than twenty languages. She is a Writer in Residence at Bard College and lives in New York City.

Naja Marie Aidt was born in Greenland and raised in Copenhagen. She is the author of several collections of poetry, a novel, and three short story collections, including “Baboon,” which won the 2008 Nordic Council Literature Prize, Scandinavia’s highest literary honor. Her work has been translated into sixteen languages.

Olivia E. Sears is founder of the Center for the Art of Translation and serves on the editorial board of Two Lines Press. As a translator from Italian, she recently appeared alongside poet Mariangela Gualtieri at PEN’s Women-in-Translation Month event, reading from work that has appeared or is forthcoming in The Arkansas International, Copper Nickel, and The Common. Her translations from Ardengo Soffici’s 1919 poetry volume BÏF§ZF+18: Simultaneities and Lyric Chemisms appear in Hyperallergic, Kenyon Review, Jubilat, and Poetry International. Her complete translation of Soffici’s landmark book is forthcoming from World Poetry Books (May 2021).

The recording of this event will be released to the public at a future date.

2020-11-17 12:00:00 2020-11-17 13:00:00 America/Los_Angeles WL #UNBOUND: Found in Translation: A Shared Language for Loss A LIVE Webinar opportunity for Women Lit Members. To join this event, please join Women Lit - memberships start at $35! Two extraordinary writers, separated by oceans but brought together in their brilliant excavation of emotional terrain, explore loss and grief in a cathartic conversation. MacArthur “genius” fellow Valeria Luiselli, with her novel The Lost Children Archive, innovatively blends fiction and archival materials in a profoundly personal exploration of the Central American migration crisis. Danish-language author Naja Marie Aidt’s memoir of grieving her son, When Death Takes Something From You Give it Back, praised by Kirkus as “a stirring, inventive masterpiece of heartbreak,” unforgettably gives shape to an almost indescribable absence. Moderated by board president and founder of the Center for the Art of Translation, Olivia Sears, these literary alchemists transcend boundaries of language, culture, and genre to help us understand one of the most difficult, complex, and universal of human experiences: that of loss. This is a LIVE Webinar opportunity for Women Lit members. To attend this event, please join Women Lit!   Already a Member? Check your inbox for the RSVP form or email ticketing@baybookfest.org.   Valeria Luiselli was born in Mexico City and grew up in South Korea, South Africa and India. An acclaimed writer of both fiction and nonfiction, she is the author of the essay collection Sidewalks; the novels Faces in the Crowd and The Story of My Teeth; Tell Me How It Ends: An Essay in Forty Questions and Lost Children Archive. She is the recipient of a 2019 MacArthur Fellowship and the winner of two Los Angeles Times Book Prizes, The Carnegie Medal, an American Book Award,  and has been nominated for the National Book Critics Circle Award, the Kirkus Prize, and the Booker Prize. She has been a National Book Foundation "5 Under 35" honoree and the recipient of a Bearing Witness Fellowship from the Art for Justice Fund. Her work has appeared in The New York Times, Granta, and McSweeney's, among other publications, and has been translated into more than twenty languages. She is a Writer in Residence at Bard College and lives in New York City.   Naja Marie Aidt was born in Greenland and raised in Copenhagen. She is the author of several collections of poetry, a novel, and three short story collections, including "Baboon," which won the 2008 Nordic Council Literature Prize, Scandinavia’s highest literary honor. Her work has been translated into sixteen languages.   Olivia E. Sears is founder of the Center for the Art of Translation and serves on the editorial board of Two Lines Press. As a translator from Italian, she recently appeared alongside poet Mariangela Gualtieri at PEN’s Women-in-Translation Month event, reading from work that has appeared or is forthcoming in The Arkansas International, Copper Nickel, and The Common. Her translations from Ardengo Soffici’s 1919 poetry volume BÏF§ZF+18: Simultaneities and Lyric Chemisms appear in Hyperallergic, Kenyon Review, Jubilat, and Poetry International. Her complete translation of Soffici’s landmark book is forthcoming from World Poetry Books (May 2021). The recording of this event will be released to the public at a future date.

Stay tuned for information about upcoming Women Lit events!

Sponsor the Series

Interested in sponsoring our events? We offer exceptional promotional benefits at the events and through radio and podcast. Contact us to learn more.

Current Sponsors: